• ×

09:29 صباحًا , الجمعة 3 مايو 2024

بط اليوسفي في بركة شتاء .. هايكو ياباني

 أوشيدوري ني/ بي أو تسوكوشيتي يا/ فويو كوداتشي

انتهى كل الجمال

في بط اليوسفي 
أشجار الشتاء

(من تأليف بوسون في نوفمبر/تشرين الثاني عام 1751)



الكاتب بوسون درس طريقة رسم اللوحات على أبواب فوسوما (أبواب منزلقة) وعلى اللوحات القابلة للطي ، وكتب القصيدة وهو يستمتع بالتجول ورؤية أماكن مختلفة ، وربما شاهد بالفعل بط اليوسفي في مكان ما.

يُظهر ذكر بط الماندرين تباينا مذهلا في ألوان ريشه بين البرتقالي والأزرق الداكن والأبيض. وهناك تباين آخر في القصيدة متمثل في الخطوط المستقيمة لأشجار الشتاء الهادئة والشكل المنحني الدائري للبط. وبالنسبة لبوسون الرسام المتدرب، قد يكون هذا التناقض ساحرا له على وجه الخصوص.
ويبدو كما لو أن بوسون يتساءل في القصيدة ’’هل كل الجمال في بط اليوسفي، تاركة أشجار الشتاء تقف عارية حول البركة؟‘‘ ، وعند التعمق في شعر الهايكو يمكن أن ندرك معناه.

وليس من غير المألوف الاعتماد على الأدب الصيني في أعمال الهايكاي، وقد كان بوسون بارعا في ذلك ، وفي هذه القصيدة تندمج الفكاهة مع التعبير المبالغ فيه ، حيث تمنح القارئ التركيز على اللون والجمال الذي يجلبه لنا هذا الطائر.




وكالة أنباء اليابان

زيادة حجم الخط مسح إنقاص حجم الخط
إدارة التحرير

القوالب التكميلية للأخبار